工作上,我们时常需要通过电话来沟通,
难免会需要说到 email address 之类的英文字母。但是喔,电话,甚至是面对面,
有时很难听和分辨得清楚 T 和 D 之类。出来社会工作了的人,想必都知道又或者自然而然的,
会用 T for Thailand, V for Vietnam, C for China 之类用地区/国家名字来说明英文字母,对吗?很正常吧。但。。但。。我。。采茶女。。
长到这么大,出来社会差不多4年了。。居然还是 A for Apple, B for Boy。。
=_= 非常的惭愧。
我每次还是忍不住要用这种幼稚园程度的ABC。
我相信,那些听过的 suppliers,一定有在背后笑我。但我就是每次都想不起来要用地区嘛~
有人规定不可以用A for Apple, B for Boy 的咩?
4 comments:
以前我也是这样的, 后来慢慢改变。。慢慢来吧, 总有一天你会抛弃苹果和小男孩的。。呵呵
ya worr.. dunnno since when i changed to the country names instead of the basic stuffs..:)
gd la.. it shows that u still have a very young n pure heart...lol ;p
我......我......也是那个用A for Apple, B for Boy的那一个......
没有什么好可耻的啦。我才不管呢!
用黄明志教的咯==
Post a Comment