Wednesday, March 17, 2010

ABC

工作上,我们时常需要通过电话来沟通,
难免会需要说到 email address 之类的英文字母。
但是喔,电话,甚至是面对面,
有时很难听和分辨得清楚 T 和 D 之类。

出来社会工作了的人,想必都知道又或者自然而然的,
会用 T for Thailand, V for Vietnam, C for China 之类用地区/国家名字来说明英文字母,对吗?很正常吧。

但。。但。。我。。采茶女。。
长到这么大,出来社会差不多4年了。。
居然还是 A for Apple, B for Boy。。

=_= 非常的惭愧。


我每次还是忍不住要用这种幼稚园程度的ABC。
我相信,那些听过的 suppliers,一定有在背后笑我。
但我就是每次都想不起来要用地区嘛~

有人规定不可以用A for Apple, B for Boy 的咩?

你来说说看,你是什么时候知道要用地区/国家名字来说明的?


4 comments:

晴天 said...

以前我也是这样的, 后来慢慢改变。。慢慢来吧, 总有一天你会抛弃苹果和小男孩的。。呵呵

Danny said...

ya worr.. dunnno since when i changed to the country names instead of the basic stuffs..:)
gd la.. it shows that u still have a very young n pure heart...lol ;p

kittymiao0210 said...

我......我......也是那个用A for Apple, B for Boy的那一个......
没有什么好可耻的啦。我才不管呢!

肯尼 said...

用黄明志教的咯==